Traduceri de versuri romanesti si engleze

MOROHA - 一文銭 (Ichimonsen) versuri traducere în engleză


English Align paragraphs


One Mon Coin

Teacher, forget about Japanese, math, science and social studies,
please teach us about the real world too!
Everyone is equal? I've had enough of empty words,
these stupid classes, this unwelcoming school
Bearing my troubles in the corner of the classroom
I'll keep being like this if I don't change anything
My body's stiff, but this is where it begins
I just want to know the truth
What's the meaning of life? What it means to live?
They say happiness comes from overcoming the pain
But from where comes the strength to do that?
How can I be that strong? I must figure out how
Think outside the answer sheet
Fuck it all! Everyone's against me!
Oh, my heart that only I may break, scream out!
 
Once you tear up the map to resignation
Right, left and even back can be forward
Inertia and compromises shouldn't be what defines your life!
 
Once you tear up the map to resignation
Right, left and even back can be forward
Inertia and compromises shouldn't be what defines your life!
 
Real talent is to devote all of oneself
The only easy way is just doing it
At last, the first time touching my lips on the mic
I'm fully absorbed in this stolen deep kiss
They didn't find it at the inspection
The sun I was hiding in the grip of my fist
Anxiety? Nervousness? More like excitement
This is what my heart is yearning for
'Hatred and resentment create nothing'?
What are you talking about? Wasn't music created?
No need to forgive, no need to give
Take with you all your pain and hate
'This is for someone', 'This is for my future'
Get rid of those noble excuses already!
Live the best of this first and last today!
No leaving it for tomorrow! Now or never!
 
Once you tear up the map to resignation
Right, left and even back is forward
Inertia and compromises shouldn't be what defines your life!
 
Once you tear up the map to resignation
Right, left and even back can be forward
Inertia and compromises shouldn't be what defines your life!
 
'Don't make your hobby your job'
That’s the BS they told at school
Fortunately, it went over my head
So I'll be pecking the Shure 58 tonight too
I love rap, but really
I love when I'm going all out!
I've been chasing that moment when understanding comes without logic
It's impossible to go forward by only getting along
What's the difference between dependency and relationship?
I'll cut off even friends if they're not into it
Bearing this downpour of desolation, but I'll live out of my rap
I don't care about your tastes or personality
I wanna know if you're willing to charge in head first
You, holding the guitar, you have the same eyes as mine
If you're ready to take on the world, then I'll be going with you!
 
Once you tear up the map to resignation
Right, left and even back is forward
Inertia and compromises shouldn't be what defines your life!
 
Once you tear up the map to resignation
Right, left and even back can be forward
Inertia and compromises shouldn't be what defines your life!
 
Once you tear up the map to resignation
Once you tear up the map to making up excuses
From now on, I'm… From now on, we're…
 


Mai multe traduceri de versuri din acest artist: MOROHA

Toate versurile în limba engleză de pe acest site pot fi utilizate numai în scopuri personale și educaționale.

Toate versurile sunt proprietatea și drepturile de autor ale proprietarilor sau proprietarilor respectivi.

Mai multe traduceri de versuri

02.02.2025

Prietenul Imaginar



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Cine sunt eu? Revoluția
M-am născut în mintea ta
Diferite forme ale iluziei tale
Oh, pot fi visul pe care l-ai avut mereu
Odată ce ai gândit, a devenit un sentiment
Respiram, eram acolo
Cine sunt eu? Ai crede
Oh, că sunt un înger căzut, și am spus:
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 

Cine sunt eu? Evoluția
M-am născut în visul tău
Crede-mă, nu sunt o iluzie
Oh, eu sunt tot ceea ce vrei să fii
Vino și dansează, dansează și nu te opri
Sunt o mică scânteie norocoasă
Păstrează acel sentiment în inima ta
Tu și cu mine, vom fi împreună, nu mă pot opri să mă gândesc la ritmul nostru
Putem sări, putem alerga și voi fi cea mai bună, yeah
 

Strigă-mi numele în miez de noapte
Când ți-e frică, strigă-mi numele
Strigă-mi numele în miez de noapte
Da, strigă-mi numele
 

Știi, sunt prietenul tău imaginar
Știi, sunt aici în seara asta să-ți dau putere
Când sunt monștri pe tavan
Te voi ține în siguranță și te voi face să visezi
Știi, sunt prietenul tău imaginar
 

Știi, eu sunt
Tu și cu mine până la sfârșit
 
02.02.2025

L'amour





L’amour, c’est comme un marlou
Et quand t’as deux sous
Ça t’met sur le sable
L’amour, c’est comme un vin doux
Qui te rend tout fou
Et t’fout sous la table
L’amour c’est comme un filou
Qui t’fait filer doux
C’est la femme du diable
L’amour c’est comme un vin doux un marlou
C’est l’amour qui rend fou
 

L’amour c’est comme un voyou
Qui met des verrous
Aux portes du rêve
L’amour c’est comme un joujou
Si à deux on joue
À jouer sans trêve
L’amour c’est ta main qui coud
Des fleurs de bijou
À notre vie brève
L’amour c’est un souffle un rien un joujou
C’est l’amour joue à joue
 

L’amour c’est deux pommiers doux
Que tu portes au cou
Quand j’y pends mes hardes
L’amour c’est un p’tit licou
Tout fait pour mon cou
Quand je m’y hasarde
L’amour c’est comme un toutou
Qui fait les yeux doux
Quand tu me regardes
L’amour c’est ça qui vient d’on ne sait où
Mon amour...aimons-nous !
 
02.02.2025

Absence





Assis sur la Butte
Devant la cahute
Où, folle, chahute
La chanson d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 

Le jour qui s’achève
Attriste mon rêve
En cette heure brève
Où tout s’alanguit
L’horizon s’embue
Et là-bas la rue
Lente s’atténue
Dans le fond des nuits
 

La lune s’allume
Et jette au bitume
Son rayon de brume
D’argent pailleté
Les arbres s’allongent
Et les fous qui songent
Dans leurs ombres plongent
Pour mieux rêvasser
 

Mais dans le silence
Une voix commence
La douce romance
Qui vient me bercer
Et d’une guitare
Monte une fanfare
Plaintive et bizarre
Qui me fait pleurer
 

La chanson s’est tue
Encore très émue
Mon âme éperdue
N’est plus qu’un frisson
Et pendant une heure
Triste je demeure
Poursuivant le leurre
De ma déraison
 

Mais la maison ferme
Cela met un terme
Au rêve qui germe
Pauvre fou d’amour
Je songe à ma mie
Lointaine et je prie
Pour l’heure bénie
L’heure du retour
 
02.02.2025

J’ai tant besoin de toi





J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi
 

Pour voir briller en tes yeux
La folle envie des caresses
Je donnerais la Terre et le ciel bleu
Et toutes les richesses
 

J’ai tant besoin de toi
De tes grands yeux pleins de rêve
De tes baisers pleins de fièvre
Qu’un seul jour loin de toi
Je ne suis plus moi-même
Car, loin de toi, il n’est plus rien
Plus rien que j’aime
 

T’aimer, oui je veux t’aimer
Pour oublier que demain
Tu peux partir
Me laissant tous mes chagrins
Et mon amour brisé
 

J’ai tant besoin de toi
Que mon amour et ma vie
Sont une extase infinie
Où tu es dans mes bras
Rien qu’à moi, toute à moi
Tu le sais bien, j’ai tant besoin
Besoin de toi